Current File : /home/inlingua/miniconda3/pkgs/gettext-0.21.0-hedfda30_2/share/doc/gettext/gettext_18.html |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html401/loose.dtd">
<html>
<!-- Created on July, 26 2020 by texi2html 1.78a -->
<!--
Written by: Lionel Cons <Lionel.Cons@cern.ch> (original author)
Karl Berry <karl@freefriends.org>
Olaf Bachmann <obachman@mathematik.uni-kl.de>
and many others.
Maintained by: Many creative people.
Send bugs and suggestions to <texi2html-bug@nongnu.org>
-->
<head>
<title>GNU gettext utilities: A. Language Codes</title>
<meta name="description" content="GNU gettext utilities: A. Language Codes">
<meta name="keywords" content="GNU gettext utilities: A. Language Codes">
<meta name="resource-type" content="document">
<meta name="distribution" content="global">
<meta name="Generator" content="texi2html 1.78a">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
pre.display {font-family: serif}
pre.format {font-family: serif}
pre.menu-comment {font-family: serif}
pre.menu-preformatted {font-family: serif}
pre.smalldisplay {font-family: serif; font-size: smaller}
pre.smallexample {font-size: smaller}
pre.smallformat {font-family: serif; font-size: smaller}
pre.smalllisp {font-size: smaller}
span.roman {font-family:serif; font-weight:normal;}
span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal;}
ul.toc {list-style: none}
-->
</style>
</head>
<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
<table cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
<tr><td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_17.html#SEC362" title="Beginning of this chapter or previous chapter"> << </a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_19.html#SEC374" title="Next chapter"> >> </a>]</td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_toc.html#SEC_Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_toc.html#SEC_Contents" title="Table of contents">Contents</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_21.html#SEC387" title="Index">Index</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_abt.html#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
</tr></table>
<hr size="2">
<a name="Language-Codes"></a>
<a name="SEC371"></a>
<h1 class="appendix"> <a href="gettext_toc.html#TOC365">A. Language Codes</a> </h1>
<p>The ISO 639 standard defines two-letter codes for many languages, and
three-letter codes for more rarely used languages.
All abbreviations for languages used in the Translation Project should
come from this standard.
</p>
<a name="Usual-Language-Codes"></a>
<a name="SEC372"></a>
<h2 class="appendixsec"> <a href="gettext_toc.html#TOC366">A.1 Usual Language Codes</a> </h2>
<p>For the commonly used languages, the ISO 639-1 standard defines two-letter
codes.
</p>
<dl compact="compact">
<dt> ‘<samp>aa</samp>’</dt>
<dd><p>Afar.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ab</samp>’</dt>
<dd><p>Abkhazian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ae</samp>’</dt>
<dd><p>Avestan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>af</samp>’</dt>
<dd><p>Afrikaans.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ak</samp>’</dt>
<dd><p>Akan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>am</samp>’</dt>
<dd><p>Amharic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>an</samp>’</dt>
<dd><p>Aragonese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ar</samp>’</dt>
<dd><p>Arabic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>as</samp>’</dt>
<dd><p>Assamese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>av</samp>’</dt>
<dd><p>Avaric.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ay</samp>’</dt>
<dd><p>Aymara.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>az</samp>’</dt>
<dd><p>Azerbaijani.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ba</samp>’</dt>
<dd><p>Bashkir.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>be</samp>’</dt>
<dd><p>Belarusian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bg</samp>’</dt>
<dd><p>Bulgarian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bh</samp>’</dt>
<dd><p>Bihari languages.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bi</samp>’</dt>
<dd><p>Bislama.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bm</samp>’</dt>
<dd><p>Bambara.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bn</samp>’</dt>
<dd><p>Bengali.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bo</samp>’</dt>
<dd><p>Tibetan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>br</samp>’</dt>
<dd><p>Breton.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bs</samp>’</dt>
<dd><p>Bosnian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ca</samp>’</dt>
<dd><p>Catalan; Valencian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ce</samp>’</dt>
<dd><p>Chechen.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ch</samp>’</dt>
<dd><p>Chamorro.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>co</samp>’</dt>
<dd><p>Corsican.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>cr</samp>’</dt>
<dd><p>Cree.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>cs</samp>’</dt>
<dd><p>Czech.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>cu</samp>’</dt>
<dd><p>Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>cv</samp>’</dt>
<dd><p>Chuvash.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>cy</samp>’</dt>
<dd><p>Welsh.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>da</samp>’</dt>
<dd><p>Danish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>de</samp>’</dt>
<dd><p>German.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>dv</samp>’</dt>
<dd><p>Divehi; Dhivehi; Maldivian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>dz</samp>’</dt>
<dd><p>Dzongkha.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ee</samp>’</dt>
<dd><p>Ewe.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>el</samp>’</dt>
<dd><p>Greek, Modern (1453-).
</p></dd>
<dt> ‘<samp>en</samp>’</dt>
<dd><p>English.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>eo</samp>’</dt>
<dd><p>Esperanto.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>es</samp>’</dt>
<dd><p>Spanish; Castilian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>et</samp>’</dt>
<dd><p>Estonian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>eu</samp>’</dt>
<dd><p>Basque.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fa</samp>’</dt>
<dd><p>Persian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ff</samp>’</dt>
<dd><p>Fulah.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fi</samp>’</dt>
<dd><p>Finnish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fj</samp>’</dt>
<dd><p>Fijian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fo</samp>’</dt>
<dd><p>Faroese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fr</samp>’</dt>
<dd><p>French.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fy</samp>’</dt>
<dd><p>Western Frisian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ga</samp>’</dt>
<dd><p>Irish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gd</samp>’</dt>
<dd><p>Gaelic; Scottish Gaelic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gl</samp>’</dt>
<dd><p>Galician.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gn</samp>’</dt>
<dd><p>Guarani.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gu</samp>’</dt>
<dd><p>Gujarati.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gv</samp>’</dt>
<dd><p>Manx.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ha</samp>’</dt>
<dd><p>Hausa.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>he</samp>’</dt>
<dd><p>Hebrew.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hi</samp>’</dt>
<dd><p>Hindi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ho</samp>’</dt>
<dd><p>Hiri Motu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hr</samp>’</dt>
<dd><p>Croatian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ht</samp>’</dt>
<dd><p>Haitian; Haitian Creole.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hu</samp>’</dt>
<dd><p>Hungarian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hy</samp>’</dt>
<dd><p>Armenian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hz</samp>’</dt>
<dd><p>Herero.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ia</samp>’</dt>
<dd><p>Interlingua (International Auxiliary Language Association).
</p></dd>
<dt> ‘<samp>id</samp>’</dt>
<dd><p>Indonesian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ie</samp>’</dt>
<dd><p>Interlingue; Occidental.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ig</samp>’</dt>
<dd><p>Igbo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ii</samp>’</dt>
<dd><p>Sichuan Yi; Nuosu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ik</samp>’</dt>
<dd><p>Inupiak.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>io</samp>’</dt>
<dd><p>Ido.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>is</samp>’</dt>
<dd><p>Icelandic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>it</samp>’</dt>
<dd><p>Italian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>iu</samp>’</dt>
<dd><p>Inuktitut.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ja</samp>’</dt>
<dd><p>Japanese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>jv</samp>’</dt>
<dd><p>Javanese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ka</samp>’</dt>
<dd><p>Georgian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kg</samp>’</dt>
<dd><p>Kongo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ki</samp>’</dt>
<dd><p>Kikuyu; Gikuyu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kj</samp>’</dt>
<dd><p>Kuanyama; Kwanyama.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kk</samp>’</dt>
<dd><p>Kazakh.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kl</samp>’</dt>
<dd><p>Kalaallisut; Greenlandic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>km</samp>’</dt>
<dd><p>Central Khmer.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kn</samp>’</dt>
<dd><p>Kannada.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ko</samp>’</dt>
<dd><p>Korean.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kr</samp>’</dt>
<dd><p>Kanuri.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ks</samp>’</dt>
<dd><p>Kashmiri.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ku</samp>’</dt>
<dd><p>Kurdish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kv</samp>’</dt>
<dd><p>Komi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kw</samp>’</dt>
<dd><p>Cornish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ky</samp>’</dt>
<dd><p>Kirghiz; Kyrgyz.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>la</samp>’</dt>
<dd><p>Latin.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lb</samp>’</dt>
<dd><p>Luxembourgish; Letzeburgesch.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lg</samp>’</dt>
<dd><p>Ganda.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>li</samp>’</dt>
<dd><p>Limburgan; Limburger; Limburgish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ln</samp>’</dt>
<dd><p>Lingala.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lo</samp>’</dt>
<dd><p>Lao.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lt</samp>’</dt>
<dd><p>Lithuanian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lu</samp>’</dt>
<dd><p>Luba-Katanga.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lv</samp>’</dt>
<dd><p>Latvian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mg</samp>’</dt>
<dd><p>Malagasy.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mh</samp>’</dt>
<dd><p>Marshallese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mi</samp>’</dt>
<dd><p>Maori.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mk</samp>’</dt>
<dd><p>Macedonian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ml</samp>’</dt>
<dd><p>Malayalam.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mn</samp>’</dt>
<dd><p>Mongolian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mr</samp>’</dt>
<dd><p>Marathi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ms</samp>’</dt>
<dd><p>Malay.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mt</samp>’</dt>
<dd><p>Maltese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>my</samp>’</dt>
<dd><p>Burmese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>na</samp>’</dt>
<dd><p>Nauru.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nb</samp>’</dt>
<dd><p>Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nd</samp>’</dt>
<dd><p>Ndebele, North; North Ndebele.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ne</samp>’</dt>
<dd><p>Nepali.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ng</samp>’</dt>
<dd><p>Ndonga.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nl</samp>’</dt>
<dd><p>Dutch; Flemish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nn</samp>’</dt>
<dd><p>Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>no</samp>’</dt>
<dd><p>Norwegian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nr</samp>’</dt>
<dd><p>Ndebele, South; South Ndebele.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nv</samp>’</dt>
<dd><p>Navajo; Navaho.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ny</samp>’</dt>
<dd><p>Chichewa; Nyanja.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>oc</samp>’</dt>
<dd><p>Occitan (post 1500); Provençal.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>oj</samp>’</dt>
<dd><p>Ojibwa.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>om</samp>’</dt>
<dd><p>Oromo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>or</samp>’</dt>
<dd><p>Oriya.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>os</samp>’</dt>
<dd><p>Ossetian; Ossetic.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pa</samp>’</dt>
<dd><p>Panjabi; Punjabi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pi</samp>’</dt>
<dd><p>Pali.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pl</samp>’</dt>
<dd><p>Polish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ps</samp>’</dt>
<dd><p>Pushto; Pashto.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pt</samp>’</dt>
<dd><p>Portuguese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>qu</samp>’</dt>
<dd><p>Quechua.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>rm</samp>’</dt>
<dd><p>Romansh.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>rn</samp>’</dt>
<dd><p>Rundi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ro</samp>’</dt>
<dd><p>Romanian; Moldavian; Moldovan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ru</samp>’</dt>
<dd><p>Russian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>rw</samp>’</dt>
<dd><p>Kinyarwanda.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sa</samp>’</dt>
<dd><p>Sanskrit.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sc</samp>’</dt>
<dd><p>Sardinian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sd</samp>’</dt>
<dd><p>Sindhi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>se</samp>’</dt>
<dd><p>Northern Sami.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sg</samp>’</dt>
<dd><p>Sango.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>si</samp>’</dt>
<dd><p>Sinhala; Sinhalese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sk</samp>’</dt>
<dd><p>Slovak.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sl</samp>’</dt>
<dd><p>Slovenian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sm</samp>’</dt>
<dd><p>Samoan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sn</samp>’</dt>
<dd><p>Shona.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>so</samp>’</dt>
<dd><p>Somali.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sq</samp>’</dt>
<dd><p>Albanian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sr</samp>’</dt>
<dd><p>Serbian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ss</samp>’</dt>
<dd><p>Swati.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>st</samp>’</dt>
<dd><p>Sotho, Southern.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>su</samp>’</dt>
<dd><p>Sundanese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sv</samp>’</dt>
<dd><p>Swedish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sw</samp>’</dt>
<dd><p>Swahili.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ta</samp>’</dt>
<dd><p>Tamil.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>te</samp>’</dt>
<dd><p>Telugu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tg</samp>’</dt>
<dd><p>Tajik.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>th</samp>’</dt>
<dd><p>Thai.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ti</samp>’</dt>
<dd><p>Tigrinya.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tk</samp>’</dt>
<dd><p>Turkmen.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tl</samp>’</dt>
<dd><p>Tagalog.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tn</samp>’</dt>
<dd><p>Tswana.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>to</samp>’</dt>
<dd><p>Tonga (Tonga Islands).
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tr</samp>’</dt>
<dd><p>Turkish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ts</samp>’</dt>
<dd><p>Tsonga.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tt</samp>’</dt>
<dd><p>Tatar.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tw</samp>’</dt>
<dd><p>Twi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ty</samp>’</dt>
<dd><p>Tahitian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ug</samp>’</dt>
<dd><p>Uighur; Uyghur.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>uk</samp>’</dt>
<dd><p>Ukrainian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ur</samp>’</dt>
<dd><p>Urdu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>uz</samp>’</dt>
<dd><p>Uzbek.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ve</samp>’</dt>
<dd><p>Venda.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>vi</samp>’</dt>
<dd><p>Vietnamese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>vo</samp>’</dt>
<dd><p>Volapük.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>wa</samp>’</dt>
<dd><p>Walloon.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>wo</samp>’</dt>
<dd><p>Wolof.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>xh</samp>’</dt>
<dd><p>Xhosa.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>yi</samp>’</dt>
<dd><p>Yiddish.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>yo</samp>’</dt>
<dd><p>Yoruba.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>za</samp>’</dt>
<dd><p>Zhuang; Chuang.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>zh</samp>’</dt>
<dd><p>Chinese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>zu</samp>’</dt>
<dd><p>Zulu.
</p></dd>
</dl>
<a name="Rare-Language-Codes"></a>
<a name="SEC373"></a>
<h2 class="appendixsec"> <a href="gettext_toc.html#TOC367">A.2 Rare Language Codes</a> </h2>
<p>For rarely used languages, the ISO 639-2 standard defines three-letter
codes. Here is the current list, reduced to only living languages with at least
one million of speakers.
</p>
<dl compact="compact">
<dt> ‘<samp>ace</samp>’</dt>
<dd><p>Achinese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>awa</samp>’</dt>
<dd><p>Awadhi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bal</samp>’</dt>
<dd><p>Baluchi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ban</samp>’</dt>
<dd><p>Balinese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bej</samp>’</dt>
<dd><p>Beja; Bedawiyet.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bem</samp>’</dt>
<dd><p>Bemba.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bho</samp>’</dt>
<dd><p>Bhojpuri.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bik</samp>’</dt>
<dd><p>Bikol.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bin</samp>’</dt>
<dd><p>Bini; Edo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>bug</samp>’</dt>
<dd><p>Buginese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ceb</samp>’</dt>
<dd><p>Cebuano.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>din</samp>’</dt>
<dd><p>Dinka.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>doi</samp>’</dt>
<dd><p>Dogri.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fil</samp>’</dt>
<dd><p>Filipino; Pilipino.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>fon</samp>’</dt>
<dd><p>Fon.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gon</samp>’</dt>
<dd><p>Gondi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>gsw</samp>’</dt>
<dd><p>Swiss German; Alemannic; Alsatian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hil</samp>’</dt>
<dd><p>Hiligaynon.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>hmn</samp>’</dt>
<dd><p>Hmong.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>ilo</samp>’</dt>
<dd><p>Iloko.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kab</samp>’</dt>
<dd><p>Kabyle.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kam</samp>’</dt>
<dd><p>Kamba.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kbd</samp>’</dt>
<dd><p>Kabardian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kmb</samp>’</dt>
<dd><p>Kimbundu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kok</samp>’</dt>
<dd><p>Konkani.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>kru</samp>’</dt>
<dd><p>Kurukh.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>lua</samp>’</dt>
<dd><p>Luba-Lulua.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>luo</samp>’</dt>
<dd><p>Luo (Kenya and Tanzania).
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mad</samp>’</dt>
<dd><p>Madurese.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mag</samp>’</dt>
<dd><p>Magahi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mai</samp>’</dt>
<dd><p>Maithili.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mak</samp>’</dt>
<dd><p>Makasar.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>man</samp>’</dt>
<dd><p>Mandingo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>men</samp>’</dt>
<dd><p>Mende.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>min</samp>’</dt>
<dd><p>Minangkabau.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mni</samp>’</dt>
<dd><p>Manipuri.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mos</samp>’</dt>
<dd><p>Mossi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>mwr</samp>’</dt>
<dd><p>Marwari.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nap</samp>’</dt>
<dd><p>Neapolitan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nso</samp>’</dt>
<dd><p>Pedi; Sepedi; Northern Sotho.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nym</samp>’</dt>
<dd><p>Nyamwezi.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>nyn</samp>’</dt>
<dd><p>Nyankole.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pag</samp>’</dt>
<dd><p>Pangasinan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>pam</samp>’</dt>
<dd><p>Pampanga; Kapampangan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>raj</samp>’</dt>
<dd><p>Rajasthani.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sas</samp>’</dt>
<dd><p>Sasak.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sat</samp>’</dt>
<dd><p>Santali.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>scn</samp>’</dt>
<dd><p>Sicilian.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>shn</samp>’</dt>
<dd><p>Shan.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sid</samp>’</dt>
<dd><p>Sidamo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>srr</samp>’</dt>
<dd><p>Serer.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>suk</samp>’</dt>
<dd><p>Sukuma.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>sus</samp>’</dt>
<dd><p>Susu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tem</samp>’</dt>
<dd><p>Timne.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tiv</samp>’</dt>
<dd><p>Tiv.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>tum</samp>’</dt>
<dd><p>Tumbuka.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>umb</samp>’</dt>
<dd><p>Umbundu.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>wal</samp>’</dt>
<dd><p>Walamo.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>war</samp>’</dt>
<dd><p>Waray.
</p></dd>
<dt> ‘<samp>yao</samp>’</dt>
<dd><p>Yao.
</p></dd>
</dl>
<table cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
<tr><td valign="middle" align="left">[<a href="#SEC371" title="Beginning of this chapter or previous chapter"> << </a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_19.html#SEC374" title="Next chapter"> >> </a>]</td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left"> </td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_toc.html#SEC_Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_toc.html#SEC_Contents" title="Table of contents">Contents</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_21.html#SEC387" title="Index">Index</a>]</td>
<td valign="middle" align="left">[<a href="gettext_abt.html#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
</tr></table>
<p>
<font size="-1">
This document was generated by <em>Bruno Haible</em> on <em>July, 26 2020</em> using <a href="https://www.nongnu.org/texi2html/"><em>texi2html 1.78a</em></a>.
</font>
<br>
</p>
</body>
</html>